ID:   00001720

FECHA:   16 / 1 / 1899

LUGAR:  

REMITENTES:  

DESTINATARIOS:  

PERSONAS NOMBRADAS:   ; ; ; ; ; ; ; ; ; ; ; ;

MATERIAS:   ; ; ; ; ; ; ; ; ; ; ; ; ; ; ; ; ; ;

RESUMEN:
Ángel Gómez Rodulfo le cuenta a Galdós el impacto que está teniendo la tercera serie de sus Episodios, además de ofrecer un interesante marco de las compañías teatrales de la época.

TRANSCRIPCIÓN:

Sr. D. Benito Pérez Galdós.
Mi querido D. Benito: Vd. sí que me tiene que importunar a mí, por importunarle y distraer si quiera sea momentáneamente, una atención solicitada por obra de tamaño empeño.
No he contestado a Vd. antes porque quería esperar la impresión que por ahí causaba De Oñate a La Granja [subrayado], que publicó al día siguiente de recibir yo su muy grata. Tengo la satisfacción de decir a Vd., con toda sinceridad, que ha gustado mucho y que los que ya la han leído toda —que son muchos, pues abundan los vertiginosos— la reportan, como siempre, por comparación, aun superior a Mendizábal [subrayado]  que ya pusieron sobre sus cabezas y muy por encima de Zumalacárregui. 
Es decir, que el interés del público por su 3ª serie de episodios va en aumento gradual como, sin duda Vd. se propuso, consiguiendo así dos triunfos. Esta es la impresión del gran público y la de los amigos, pues aunque estos llegan hasta el límite del encomio, no se queda atrás la masa neutra [subrayado]. Cuanto he podido he divulgado por ahí aquello de que estos tomos no son obras aisladas sino capítulos grandes de una obra de extraordinarias dimensiones. Los chicos de la prensa no se han soltado todavía, que yo sepa, a hacer cabriolas críticas y a juzgar de una plumada y de un modo solemne e inapelable el valor de su benditísimo Oñate [subrayado], y digo benditísimo por los soberanos ratos de supremo deleite artístico que su lectura de está proporcionando. No presumo de vertiginoso y prefiero saborear con sibarítica calma tan sabroso manjar al alma, que aún no he terminado.
Creo que no debe Vd. tolerar a Novelli ni a nadie que de tal manera se demore el estreno de El Abuelo [subrayado], y que si no lo efectúa en la época que le tiene prometido hará Vd. muy bien en retirarle la obra, aunque sea doloroso pues no creo exista otro autor capaz de [ilegible] como lo haría Novelli. Excelentes noticias tengo de Pietro Zaccone, pero como no lo conozco, me abstengo de hacer suposiciones sobre su mérito.
La gente de la Comedia está deseando que les permita Vd. hacer la obra; y hace tiempo me habló de ello Tolosa, lleno, como siempre, de buen deseo hacia Vd. Yo esto indignadísimo con la tropa del Español por no haber puesto en París ninguna obra de Vd. Realidad [subrayado] estaba indicadísima –y a tal punto llevo la tal indignación que ni subo a verlos.
Pues bien; por esto y por todo lo anterior –Voluntad y etc.– vería con gusto que Vd. les diera la obra a los de la Comedia, y precisamente este año, pues en el próximo y alguno más parece que nos abandonan los actores grandes de España, y la ausencia les impediría sentir el feo. Pero es el caso, mi querido D. Benito, que de Vd para mí, como suele decirse, me parece tan mala la compañía de la Comedia que no puedo acostumbrarme a la idea de ver allí representado El Abuelo [subrayado] sin acordarme de las margaritas aquellas que echaban a los… No; no puede ser. Donato Jiménez haría un abuelo hermano gemelo del Comendador y todos los demás por el estilo. Thuillier no tiene papel adecuado a su modo de hacer, y únicamente estaría en carácter una chiquita que hay allí, y no recuerdo cómo se llama, que tiene entendimiento y condiciones, ensayándola bien para ser una buena ingenua [subrayado].
¡Si los de la Comedia supieran que le decía a Vd. estas cosas! Ya que Vd. me lo pregunta creo deber de conciencia decirle con toda verdad mi pobre opinión. Para el año que viene habrá aumento de compañía en la Comedia –que ya tiene sus viernes muy fashionables y muy antipáticcos– y entonces podrá Vd. ver si le conviene dar la obra. Si viene Vd. pronto, como espero, verá Vd. lo que allí se hace y creo que me dará Vd. la razón o me la quitará.
Nada de particular se ha estrenado por aquí en los dos teatros este año. Lo mejor, para mi gusto, La comida de las fieras [subrayado], de Benavente. Esta trae [subrayado] cosas [subrayado] .
El género chico, en cambio, sigue renaciendo y haciéndose verdaderamente artístico, gracias a López Silva y Fernández Shaw y también a Arniches, que ha entrado por el buen camino. La Chavala [subrayado], de los dos primeros y Chapí el grande, es una preciosidad. 
También es bueno el libro de Curro Vargas [subrayado] y de la música que el citado gran Chapí ha hecho para las dos obras citadas y para Pepe Gallardo [subrayado] no puede hablarse sin que a los labios venga la palabra sublime. ¡Cómo está el hombre! ¡¡Venga pronto El voluntario realista [subrayado]!! Siempre que veo a Sellés le animo a que trabaje en él, y dice que tiene ya bastante hecho, pero que tiene que esperar a que Vd. venga. Armando Palacio Valdés me dijo hace unos días que pronto publica una novela. Acabo de enganchar a mi hijo del General Córdova para que compre y lea Mendizábal [subrayado] y Oñate [subrayado]. Cariñosísimos recuerdos de mi padre, los [¿Borreles?] y [¿Gorrá?] y Vd. reciba un abrazo de su siempre verdadero amigo
Ángel Gómez-Rodulfo
Madrid- 16-1-99