ID: 00000173
FECHA: 22 / 6 / 1912
LUGAR:
REMITENTES:
DESTINATARIOS:
PERSONAS NOMBRADAS: ; ;
MATERIAS: ; ; ; ; ; ; ; ;
RESUMEN:
Alcalá Galiano y su esposa felicitan a Galdós por su recuperada vista, le animan a escribir nuevas obras y a que les visite en su nueva casa en San Sebastián.
TRANSCRIPCIÓN:
// Don José Alcalá Galiano//San Sebastián 22 junio 1912 Calle de Urbieta 64-2º A Galdós II. //Contestado en 2 de agosto de 1912. N// Sepultado en Galdós, Galdós yacía Y su sombra en la Sombra encadenada, Gritaba: ¡luz! ¡luz! ¡luz!... Dadme mi Día, Sacadme de este Reino de la Nada. Aquí tienes tu luz, dijo la Ciencia, Y tus nublados ojos hoy abriste, Y el nuevo resplandor de la existencia Con el cristal de tu pupila viste. Tu noche se tornó fúlgida aurora Que a tu mirada presta nueva lumbre, Y el fuego de tu mente creadora Tras el rayo solar vuela a su cumbre. ¡Ya estás vivo! ¡Ya ves!... ¡Álzate y anda! Toma la pluma y traza el Episodio Final, de esta nación que se desbanda, De este Gignol de pequeñeces y odio. Y pues pudiste ver, quedando a obscuras, Lo que es de la ceguera el negro abismo, Píntanos el vacío y las negruras De nuestro nacional Obscurantismo[subrayado]. … … … … … … Y ahora, mi siempre caro Benito, poniendo puntos suspensivos al lírico arrebato de esas cuartetas escapadas de mi tintero, paso, en humilde prosa, a contarte el dúo[subrayado] de nuestra enhorabuena y cordial felicitación. ¡Con qué placer, Mary y yo, hemos leído que el Sr. Pérez Galdós ha entrado en el período de franca convalecencia! ¿Con que te han dado a luz de nuevo? ¿Con que ya eres Galdós 2º, sucesor de ti mismo? ¿Con que ves y no eres, como cuando te visité hace poco, dictador[subrayado] sino escribidor[subrayado] de tus cuartillas inmortales? Ahora… fiat lux[subrayado], es decir, danos tus luces prismáticas con que nos vienes alumbrando y deslumbrando. Después de hablar de tu recuperación visual, poco interesante sería para ti narrarte aquí el episodio provincial [subrayado] de mi instalación en esta ciudad donde al fin colgué mi nido, en el que tienes otra casa tan tuya como aquella de Inglaterra desde donde tú y yo, dal voler portate[subrayado] como las palomas dantescas, alzábamos el vuelo hacia todas las naciones del mapa europeo y recorríamos este planeta que ayer me parecía tan grande y hoy tan chico. Y, a propósito de aquellas peregrinaciones, veo que se ha publicado el libro en que de ellas hablan, según me dijiste, los autores, Antón del Olmet y Caraffa. Siéndome difícil tenerle [sic], te agradeceré me regales [subrayado] un ejemplar que leeré remontando al pretérito plus quamperfecto [sic], ya que el futuro imperfecto va estrechando los horizontes de nuestra vida. Yo aquí me ocupo ahora en ordenar, depurar, romper o quemar mis versos y prosas impresos o inéditos, por si alguna vez la prensa los condensa en tomos o timos[subrayado] de este vate bardo apolillado. Los veraneantes se nos echan encima y a principios de julio saldremos para Francia e Inglaterra buscando la escondida senda de los sabios, aunque yo no lo sea. Ponme una postal para que sepa que a tus nuevos ojos ha llegado este canto a tu resurrección visual. Dejo libre la cuarta plana de este pliego para que Mary inserte el autógrafo anuncio[subrayado] de su cariño y de su alegría por tu curación. Tuyo siempre admirador y fraternal amigo Pepe Mi querido inolvidable amigo. Creo inútil decirle que hemos seguido las noticias de su curación con palpitante interés y que estos dos buenos amigos han tenido una gran alegría sal saber que fue completa. De seguro que ese risorgimento[subrayado] dará al mundo nuevas sorpresas que deseamos saborear. Mil y mil enhorabuenas y que la salud triunfe en toda la línea. Aquí hemos colgado el nido que creo le gustaría a usted y contamos más adelante con su visita- ¡nos haremos ilusiones de hace 25 años, acaso nos creamos jóvenes y bonitos y la historia se repetirá! Un buen abrazo y crea que siempre la [sic] recuerda con gran cariño su amiga Mary
NOTAS:
La primera cuartilla está encabezada por una nota de Pablo Nougués, que dice "Don José Alcalá Galiano", y se añade más abajo: Contestado 2 de agosto de 1912. N.