ID:   00001222

FECHA:   1894*

LUGAR:   *

PERSONAS NOMBRADAS:   ; ; ; ; ; ; ; ; ; ;

MATERIAS:   ; ;

RESUMEN:

Cubas habla con G. del asunto (para él negativo) del posible compromiso de éste para apoyar con sus obras a María Guerrero y su propósito de empresa teatral propia. Le indica, asimismo, que prepara oposiciones al cuerpo consular para lo que solicita posibles apoyos.

TRANSCRIPCIÓN:

Mi querido don Benito: acabo de recibir su carta y /me/ apresuro a contestarle. Vayamos por partes.

Eso del Español es un asunto desdichadísimo en que andan ustedes todos en danza por arte de Guerrero que es un comprometedor del demonio. Cuando leí en la prensa el descabellado anuncio de [que - tachado] que usted y don José y Guimerá formaban una especie de triunvirato para formar el Español comprendí que era un canard monumental,  y la gente -excepción hecha de los percebes- pensó lo propio. Queda pues, esto descontado. Pero lo que no se puede descontar por ser cierto es que el señor Guerrero en su pliego de proposiciones para optar al teatro dice que cuenta efectivamente con obras de usted, de don José, y /de/ Guimerá y ofrecimientos de Núñez de Arce y Sellés añadiendo que ustedes todos formarán una especie de comité directivo. Estas noticias me las dio anoche don Eugenio con referencia a Núñez de Arce que se las había transmitido a él. Como usted ve la cosa es ya un hecho que consta en documento escrito. D Eugenio, para mí, está en lo fuerte. Él no se mete en nada , ni quiere edificar nada, ni se obliga a nada. Si Mario tiene una buena compañía será él, quien le represente su obra, si la que tiene buena compañía es María se la dará a este y si por el divorcio creado, ni uno ni otro tienen buena compañía se ha [tachado] guardará en su casita la obra.

Yo le enteré a don Eugenio de su modo de pensar de V. y me indicó que contestase a usted en el sentido que lo hago. Asimismo me [tachado] me añadió que él por su parte deslizaría entre los periodistas la noticia de que usted no tiene para con la Guerrero compromisos de ninguna clase. Yo lo he hecho con Salillas del Liberal.

D. Eugenio opina lo mismo que usted, esto es, que María corre a su perdición con la empresa que acomete. El 75 por 100 de la culpa, es de don José, que la embulla para que siga por ese camino, aún reconociendo los riesgos que corre.

A mí, /se/ lo diré a usted con la franqueza que su bondad para conmigo consiente, me carga sobremanera verle a usted metido en líos de esta clase en que nada se va ganando; máxime dado el carácter de usted que no sirve para nada de esto. 

El papá de la Guerrero y la misma María no saben el berengenal[sic]  en qué se meten. Basta recordar que la Tubau, con la turba de hojalateros[sic] que la sigue no ha podido hacer nido, ¡para que vaya a conseguirlo María que como usted sabe no cuenta con grandes simpatías entre la gente del oficio! Ellos naturalmente quieren imponerse y se dan con [tachado- ilegible] un  canto en los pechos al ver que ustedes les ayudan ¿pero ustedes que van sacando con hacer el juego al papá y a la niña, y con dejar a Mario, que después de todo se porta con ustedes como un caballero?  Ignoro de cierto (don José me contó lo que María le había escrito) lo que habrá pasado este verano. Por gordo que sea me imagino que no será causa bastante para que ustedes –los autores que mandan fuerza-  formen pandilla con la muchacha, contra viento y marea.

El asunto, hasta ahora, está sub judice, pero convine prevenirse con tiempo porque una vez que la publicidad se mete en eso /no/ tendrá arreglo fácil la cosa.

En fin yo lo tendré a usted al corriente de lo que llegue a mis oídos sobre la materia.

Yo no saldré por ahora de Madrid, porque del 12 al 19 del corriente hago  las oposiciones que le anuncié al cuerpo consular. ¿Cómo está usted con Alcalá Galiano, y demás gente oficial? Si usted supiese de alguna aldaba buena y pudiera proporcionármela, se lo agradecería infinito, porqué [sic] el número de las recomendaciones que llevan mis contrincantes es abrumador y yo entretanto estoy ayuno de ellas… aunque si no me llevase plaza (esto en confianza) [y aunque no la lleve -tachado] no me disgustaría, porque malditas las ganas que tengo de dejarles a ustedes. Sin embargo por especialísimas circunstancias de momento me conviene salir [la verás-tachado] airoso [que posiblemen -tachado] para lo cual impetro su ayuda de usted en el término más vertiginosamente rápido  posible porque el chubasco como ve está encima y yo sin paraguas…..

Adios don Benito. De lo que ocurra consular y extraconsularmente le tendrá al corriente su mejor amigo

NOTAS:

Papel membretado: Ateneo de Madrid
El año propuesto como probable es aproximado.

(*) probable