ID: 00001727
FECHA: 29 / 6 / 1899
LUGAR:
REMITENTES:
DESTINATARIOS:
PERSONAS NOMBRADAS: ; ; ; ; ; ; ;
MATERIAS: ; ; ; ; ; ; ; ; ;
RESUMEN:
Gómez Rodulfo intermedia en la visita de un admirador a Galdós, así como en el estreno teatral de El Abuelo. Por otro lado, continúa con sus juicios críticos a las obras vistas en el Teatro de la Comedia y, sobre todo, al teatro español en general.
TRANSCRIPCIÓN:
1727 Madrid-26-6-99 Querido D. Benito: Con el gusto de siempre he recibido su última grata, y ante todo creo debe Vd. esperar la visita de mi amigo D. Carlos G. Rothvoss, pues su deseo es visitar a Vd., sin que Vd. se moleste para nada. Esta compañía italiana, después de terminado el 2º abono de 10 funciones, ha dado dos extraordinarios y esta noche comienza un nuevo abono por 4. He hablado con Paladini del deseo de Vd. de que conozca el arreglo dramático de El Abuelo [subrayado], y en vista de que se quedan lo leerá. Lo desea mucho porque dice ha leído la novela que le ha gustado, pero que no ve manera de condensar aquello para las exigencias del teatro. Esta tarde iré a ver a Hermenegildo para que me dé el ejemplar, y como capricho mío, del que no cejo, le pediré un ejemplar de Realidad [subrayado] para que se la lleve Paladini, por más que me ha dicho este que ha comprado la mayor parte de las obras de Vd. Le dará el retrato y quiere escribirle. Es persona agradabilísima y simpático en alto grado. Su cojera proviene de un balazo que le dieron luchando por Garibaldi. De las obras que han puesto desde mi última, merece mencionar en primer término Tristi amori [subrayado], drama de Giacosa [subrayado], que es de lo más perfecto y justo que he visto en el teatro. Arte grande y puro, a la altura de lo mejor de Vd. y de Sudermann. Obra colosal. La he encargado para que lo conozca Vd., lo mismo que El Honor [subrayado]. El drama sublime de Giacosa [subrayado] tiene grandes puntos de contacto con Realidad [subrayado] por el asunto y la acción. También es obra de empuje, aunque inferior a la anterior, La Vergini [subrayado], de Marco Praga [subrayado]; valiente, atrevida y modernista en buen sentido. La trilogia di Dorina [subrayado], de Rovetta [subrayado], tiene algunas cualidades muy estimables, y ya quisiéramos aquí, para los días de fiesta, autores de este temple. Lo dicho, D. Benito, y aunque escueza a su modestia, fuera de Vd., aquí no tenemos autores dramáticos. Así lo repiten a voz en grito todos los aficionados a quienes esta excelente compañía congrega en el teatro de la Comedia, haciéndonos el inmenso favor de darnos a conocer lo que pasa, en materia de arte teatral, por el mundo, y que nos hace ver nuestra inferioridad. A Vd. se vuelven todos los ojos, y a Vd. alaban todos los labios. ¡Qué favor le ha hecho esta campaña artística! Con algunas así, enterrábamos a todos los congrios [subrayado] que nos embrutecen. Un abrazo de su verdadero amigo Ángel
NOTAS:
En la carta hay una referencia a Hermenegildo, por el contexto entendemos que se trata de José Hermenegildo Hurtado de Mendoza Pérez-Galdós, sobrino del autor.