ID:   00000164

FECHA:   1 / 8 / 1891

LUGAR:  

REMITENTES:  

DESTINATARIOS:  

PERSONAS NOMBRADAS:   ; ;

MATERIAS:   ; ; ; ; ;

RESUMEN:
Desde Madrid, Alcalá Galiano se justifica por tardar en escribir a Galdós y le da noticias de su vida familiar y su trabajo. Adjunta una carta de Tolosa Latour que se disculpa por retrasar su visita y envía saludos. Alude al calor madrileño.

TRANSCRIPCIÓN:

Madrid, 1º de agosto 1891
Querido Benito: ¿qué amigo tienes ídem?[subrayado] te preguntarás al ver lo que el mejor de los tuyos tarda en contestarte; pero helas[subrayado] como dicen los galos, y ay[subrayado], como dicen los Galianos: mi silencio es un silencio, elocuente, trascendental, psicológico, metafísico, burocrático, disculpable, abralibre, etc. etc., etc. Como voy a demostrarte… callando, como el filósofo que demostraba el movimiento andando … … … 
¿Te has quedado convencido?
Pues paso a otra cosa, y prosigo mi carta, devolviéndote la del Doctor Tolosa Latour, deplorando que los hados[subrayado] adversos más que las hadas le hayan obligado a retrasar su deseada visita. Sus motivos y razones son tan poderosas que nada hay que oponerles y solo cabe hacer votos /por que/ pronto recobre salud, libertad y autono-suya [sic] para venir a esta muy suya. (Léase casa)
Nuestros planes veraniegos se desbarataron, pues, como sabes, estaban basados en la combinación consular que aun no se ha resuelto, aunque lo estará quizás uno de estos días. 
Mary ha luchado no a brazo sino a abanico partido con el calor, que ya va de capa caída, pues yo supongo que debe usarla según suda y hacer sudar. Aunque le detesta como tú y no se ha jecho[subrayado] [sic] a él, le ha resistido con heroísmo y paciencia. En cuanto a mí, mi carrera me ha enseñado el arte de desafiar a los elementos, despreciar los climas, burlarme de termómetros y trepar por la escala de todas las longitudes globales[subrayado]. El planeta es mi chalet, que es más espacioso que ese tuyo de Santander. Cada habitación mía es un reino donde doy alojamiento a toda una nación. Ven ahora a dárteme humos de propietario, chaletario, hotelario, villario, palaciario, castilliario[subrayado] o como quieras titularte para humillar a este pobre funcionario, presidiario y fastidiario[subrayado].
Supongo que leerías en El Correo del 23 mi artículo (escrito d’aprés tu indicación) Playografía[subrayado]. Dime si te gustó. 
Cuando venga el doctor Tolosa te volveré a escribir. Entre tanto dale las gracias por sus propósitos de visitarnos.
Mary te envía un millón (¡ojo!) de recuerdos; yo un billón[subrayado] de igual manera para tus hermanas y para ti un trillón[subrayado] de abrazos (¡¡aprieta!!) de tu invariable
Pepe
Memorias y entendimientos a Marcelino si anda por ahí a tus alcances.

NOTAS:

Las hermanas aludidas son Concha Pérez Galdós y Magdalena Hurtado de Mendoza.