ID:   00001877

FECHA:   30 / 7 / 1892*

LUGAR:  

REMITENTES:  

DESTINATARIOS:  

PERSONAS NOMBRADAS:   ; ; ; ; ; ;

MATERIAS:   ; ; ; ; ; ; ; ; ; ; ; ; ; ; ; ; ;

RESUMEN:

Noticia sobre algunas obras representadas en Barcelona, y próximos lugares de la gira de verano. Progresos artísticos de la actriz. Trabajos dramáticos de PG.

TRANSCRIPCIÓN:

Barcelona: 30 de Julio. Mi buenísimo Dn. Benito: ¡Con qué gusto recibí su carta y cuánto se la agradezco! Yo que pensaba: "después de lo que yo tardé en contestarle, sabe Dios cuándo me escribirá". Figúrese Vd. mi alegría al recibir contestación enseguida. ¡Buena lección ha estado! Le prometo a Vd. que no la olvidaré. Antes de anoche hicimos la 7ª representación de "Realidad" que sigue gustando. De lo que le dice a Vd. Dn. Emilio de mi Augusta, me he alegrado mucho. Crea Vd., Dn. Benito, que la hago con toda mi alma; no sé más, no puedo hacer más. Ya se lo dije yo a Vd.: dentro de dos o tres años, saldrá; y poquito a poco vamos ganando terreno. ¡Qué alegría! ¿Conque tan contento está Vd. con mi papel en la obra nueva? Qué ansia tengo de conocerlo. ¿Y me va Vd. a tener así hasta octubre nada menos? Me parece una crueldad, Dn. Benito. El nombre ya me gusta... pero es poco, saber el nombre. Y el otro trabajo ¿es Gerona? [¿]es para Vico? Y dirá Vd.: "pero qué niña tan curiosa y tan impertinente". Perdóneme Vd. Dn. Benito, pero no sabe Vd. cuánto me gusta recibir esas confiancillas que Vd. me hace. Además, ya sabe Vd. lo de "Lo positivo". Yo soy muy callada, ¡muy callada! La marcha de nuestra compañía es la siguiente: pasaremos los primeros días de Agosto (aquí concluimos el 1º) entre Lérida y Huesca y llegaremos a Bilbao del 16 al 18. Dn. Emilio me ha dicho que en Lérida, hablaríamos largo y tendido sobre el próximo invierno, pues hasta ahora, positivamente, no sé si estoy o no contratada. En cuanto tenga noticias, se las mandaré. Parece que piensa abrir el teatro con "La mojigata" de Moratín. Hice mi beneficio aquí con "Sic vos non vobis" que les gusta mucho y un monólogo muy bonito en catalán, que me he hecho Guimerá. Le advierto a Vd. que no sé una palabra de catalán y a pesar de eso he tenido que aprendérmelo en tres días. Se acaba la luz y el tiempo y me voy al teatro. Muchos recuerdos de Papá y Julita y muchos recuerdos y muchos millones de gracias, por lo amable que es con su amiguita que le respeta mucho, y le quiere mucho (¡heche [sic] Vd. muchos!) Mariíta [rubricado]

NOTAS:

Aunque María Guerrero no da el nombre del monólogo en catalán que le ha escrito Ángel Guimerá, se trata de "Por un petó".

(*) probable