ID:   00000078

FECHA:   30 / 1 / 1891

LUGAR:  

REMITENTES:  

DESTINATARIOS:  

PERSONAS NOMBRADAS:  

MATERIAS:   ; ; ; ;

RESUMEN:
Alas comenta brevemente a Galdós sus impresiones de lectura del primer tomo de Ángel Guerra y se duele del contrato frustrado para publicar en un periódico bonaerense. Se queja de la dificultad de la letra de don Benito.

TRANSCRIPCIÓN:

Oviedo – 30 de Enero de 1891

Mi querido don Benito: recibí a su tiempo, que no hay Dios que la lea, y hace días el primer tomo de Ángel Guerra, q[ue] leí perfectamente.
Si Vd. quiere hablaré de él en los papeles públicos o si no esperaré al 2.º tomo.
La cosa se presenta bien, hay mucho nuevo, fuerte, real; cada figura es una persona, y se ve la naturalidad de lo recopiado perfectamente explicado, y eso es lo que cada día va importando más.
Cuando salga el 2.º tomo hablaré de la obra en La Correspondencia [subrayado] que la lee mucha gente, aunque casi toda sin sentido común.
Pereda me ha enviado sus “Nubes de estío” que no he leído todavía. Aquel señor de Buenos Aires a quien Vd. me recomendó para corresponsal del periódico La Argentina [subrayado]  me ofreció 50 duros al mes por dos cartas, y en eso estábamos y había cobrado ya el primer mes... (la mitad del cual tuve que devolver), cuando el señor bonaerense se disculpa con que me apaga los fuegos, porque “El Nacional” de Buenos Aires publica artículos míos. De modo que quería el monopolio. Si Vd. se cartea con él dígale que no sea animal, y que si quiere nos entenderemos, pues yo le preferiría a él, si me asegura el pago mejor que el otro. Si Vd. no tiene con este señor tratos ni contratos, nada de lo dicho. De todos modos, valiente borrico.
¡Ay, don Benito!, ya tengo tres hijos y sólo en juguetes me gastan un dineral; de modo que escribo como un cavador, y a veces apenas sé lo que digo.
Venga luego ese otro tomo.
Suyo siempre de corazón

Leopoldo Alas 
Y no vuelva Vd. a escribirme mientras no mude la letra ¿para qué?