ID:   00000070

FECHA:   13 / 7 / 1888

LUGAR:  

REMITENTES:  

DESTINATARIOS:  

PERSONAS NOMBRADAS:   ; ; ;

MATERIAS:   ; ; ;

RESUMEN:
Alas comunica a Galdós sus juicios sobre Miau y le conmina a enviarle noticias para su biografía que está redactando.

TRANSCRIPCIÓN:

Carreño, 13 de Julio de 1888

	Sr. D. Benito Pérez Galdós

	Mi querido don Benito: le escribo a Vd. contemplando los picos nevados de unas montañas que también Vd. debe de ver desde ahí si quiere, los Picos de Europa. Yo estoy malucho; hace muchos meses que en esto de la salud doy una en el clavo y ciento en la herradura. Aquí el cielo está despejado, pero hay un Nordeste tan hinchado y furioso como una oda a la Patria oprimida y un frío digno de Febrero... reformado [subrayado]. Estamos mal así. Yo quiero verano de veras o que me devuelvan el dinero─.
	Aquí vamos a tener toros (aquí es en Gijón) para mediados de Agosto ¡Si Vd. se animara y se decidiera a hacer una escapatoria!─
	He leído hace varias semanas Miau y me ha gustado mucho en general y mucho más en particular. No opino como Vd. q[ue] no sea más que las sobras de otra cosa. Si le falta algo para llegar al Amigo Manso (aquel otro intermezzo [subrayado]q[ue] Vd. despreciaba y que salió una perla) le sobra mucho para ser una novela completa, original, de verdadero sentimiento, etc., etc. Pero en fin, a los artículos de autos me remito. He escrito dos para la Justicia q[ue] supongo le remitirán. No han salido todavía. Yo siento no escribir esas cosas en periódicos de más circulación, pero en el Globo no pagan, el Madrid Cómico no es a propósito, y en los periódicos de Barcelona no estaría bien. Y voy a mi pleito. Me agradan mucho y me convienen los apuntes q[ue] Vd. ha empezado a mandarme relativos a sus ideas y aun caprichos (idea también) sobre estética y demás;  de todo eso he de sacar partido y viene a ser lo principal... pero necesito otra cosa─. Yo no tengo aquí ninguna biografía de Vd. ni de diccionario, ni de periódico; de memoria no se puede dar esa especie de cédula de vecindad q[ue] en toda biografía se necesita; yo apenas sé donde ha nacido Vd., sé que fue en Canarias, pero eso no basta. Si Clarín, que pasa por amigo de Vd. (y es una de mis grandes cruces [subrayado] de literato este honor) se descuelga diciendo “Pérez Galdós nació en Canarias hará unos cuarenta años y después de estudiar con regular aprovechamiento latín y otras especies se trasladó a la península donde se puso a escribir novelas como quien se bebe vasos de agua, etc., etc.”, se dirá que no traigo ningún dato nuevo, y que todo eso pude preguntarlo en la portería de su casa de Vd. Compréndame Vd. por los clavos de Cristo, que apura el tiempo. Yo necesito saber de Vd. algo más que cualquier provinciano q[ue] llegue a Madrid con su familia y les diga a sus hijos al verle a Vd. pasar —Mirad, ese es un gran novelista, se llama don Benito y tal y... eso... nació en Canarias— ¡Canario!, eso es poco: yo quiero hechos, hechos, como los positivistas. Su teoría de Vd. acerca de lo poco que el público debe saber de las mañas del artista, no es incompatible con mi legítima reclamación. Santo y bueno q[ue] no me diga Vd. nada de sus primeros amores (si es q[ue] no empezó Vd. por los segundos). Tampoco necesito la hoja de estudios, y si Vd. de pequeñuelo era aficionado a lo ajeno como Rousseau, que no lo creo, allá Vd. Pero hay más, don Benito hay más. Reasumiendo: mándeme Vd. impresos o manuscritos todos los datos relativos a su vida q[ue] se hayan publicado... y unos pocos más. Dígame Vd. a mi tanto como haya dicho a otros..., y algo más si cree q[ue] lo merezco. ¿Es que le da a Vd. vergüenza haber nacido en Martes, por ejemplo? Pues pondremos lunes, pero vengan los datos.─ Por supuesto, sin prescindir de esas otras noticias que Vd. me ha ofrecido continuar y que son, repito, lo principal. —El editor me apura; cree, porque Vd. se lo ha dicho, que ya me ha enviado Vd. lo que le pedía, y así estamos. Escríbame por Dios y mándeme eso.
	Supongo que Pereda estará en Polanco. ¿Escribe algo?  ¿Y Vd.?
Yo he vuelto desde anteayer a una noveleja q[ue] he tenido olvidada meses y años. Trabajo sin fe ninguna; únicamente me gusta la cosa mientras estoy escribiendo, pero a la media hora me parece una grandísima bobada. Yo no soy novelista ni nada; mas q[ue] un padre de familia que no conoce otra industria más q[ue] la de gacetillero trascendental─
	Suyo de corazón, y vengan los datos.

	Leopoldo Alas-